Prevod od "as senhoras" do Srpski


Kako koristiti "as senhoras" u rečenicama:

Agradeça as senhoras, e diga para tirarem suas roupas.
Zahvalite damama, i recite im da se skinu.
As senhoras mais sensuais do Império Romano estão aqui hoje... cumprindo seus deveres patrióticos, por todos nós.
Najpohotnije dame rimskog Carstva, došle su danas da ispune svoju patriotsku dužnost prema svima.
Shannon, as senhoras e eu queremos te ouvir tocar piano.
Šenon, moje gošæe i ja bi želele da nam malo sviraš na klaviru.
"Com licença, senhor", sussurrou, para não alarmar as senhoras...
" Oprostite, lorde, " šapuæuæi, kako ne bi uznemirio dame:
Nao se chamam as senhoras como se fossem gado.
G. Lorense! Damama se ne dovikuje kao da su stoka!
Por favor, as senhoras para a esquerda e os homens para a direita.
Molim da žene idu levo, muškarci desno.
Poucos dias depois, Barry e Matt foram denunciados... pelo que eles chamaram de "ajudar as senhoras".
Неколико дана касније, Бери и Мет су били пријављени за, како су звали "помагање дамама."
As senhoras estariam interessadas em um café?
Da li, dame... mogu vas ponuditi Kasnom veèernjom kavom?
As senhoras não deviam sair sem uma escolta.
Ne biste smjele biti ovdje bez muške pratnje.
Espero que as senhoras me ajudem com isso.
Verujem da æete mi vi dame pomoæi oko toga?
As senhoras sabem que não gosto de aniversários e não gosto de bolo.
Znate da ne volim roðendane i da ne volim tortu.
Como faz as senhoras resistirem a sua lábia?
Kako li žene odolevaju tom tvom pristupu?
É uma oferta tentadora mas fazemos assim passarei por aqui mais tarde para me certificar que as senhoras partiram em segurança.
Zavodljiva ponuda, ali znaèi kasnije æu svratiti, da se uverim, da ste bezbedno otišle.
Preciso chamar uma dama de companhia, ou as senhoras podem conversar com alguma civilidade?
Trebam li pozvati stražara ovdje ili ste u stanju razgovarati civilizirano?
Quer dizer as senhoras da primeira classe?
Mislis na dame iz prve klase?
Deixar as senhoras me darem tapinhas na cabeça.
Нека ме старе даме тапшу по глави.
E agora, senhores, e, especialmente as senhoras, o ex-campeão peso médio de boxe pela AAU!
A sada, gospodo, a posebno gospoðe, bivši AAU bokserski šampion u srednjoj kategorij!
Comece sempre à esquerda, e não as senhoras primeiro.
Uvek sa leve strane, i ne služim prvo dame.
Acho que as senhoras da corte podiam aprender muito com uma garota como você.
Верујем да даме са двора могу да науче пуно од девојке попут тебе.
É o que as senhoras usam para rugas?
Onaj što ga dame koriste za bore?
Dizem que, na Spag Union, os professores são tratados por "senhor", até as senhoras!
Èuo sam da u Spag Union-u, moraš zvati "ser", èak i dame.
As senhoras me chamam de Deuce... porque tenho dois deles.
Dame me zovu "Dvojka"... Zato što ih imam dva komada.
Que tal só as senhoras na platéia desta vez, certo?
Pretpostavimo da su samo dame u gledalištu ovog puta, važi?
Como as senhoras o estão tratando este ano?
Kakve su dame prema tebi ove godine?
Chang, representará as "outras" e as "senhoras", e...
Chang, koji æe predstavljati obje su ostali i zlatne djevojke, i...
As senhoras do Ninth Ward dizem que minha irmã, Sophie, põe um pouco da alma dela em cada prato.
Starije gospoðe iz 9. odseka kažu da moja sestra ostavlja deo duše u svakom jelu.
Li apenas sobre as escadas em cascata, e sei que as senhoras gostam de descê-las em seus vestidos de baile.
Naravno. Ja sam samo èiatala o stepeništu, ali sam razumela da dame vole da siðu u svojim balskim haljinama.
Bem, espero que as senhoras tenham trazido seus lenços, porque a próxima coisa que verão é conhecida por fazer alguns chorarem à primeira vista.
Dame, nadam se da ste ponijele svoje rupèiæe, jer sljedeæa stvar koju æete vidjeti tjera suze na oèi od prvog pogleda.
As senhoras certamente gostam de brincar com os bebês.
Vi dame sigurno uživate igrajuæi se sa bebama.
O pobre Senhor tem todas as senhoras casadas com Ele e nenhuma lhe dá uma chance.
Ah, jadni Gospod ima sve ove žene udate za njega a nijedna mu neæe dati.
As senhoras já preparam a iguaria local para que você possa desfrutar, por isso...
Dame su pripremili lokalni delikatesu za vas da uživate, tako da...
A única diferença entre você e as senhoras que servi antes é que as famílias delas tinham melhores advogados.
Jedina razlika izmeðu tebe i gospi koje sam služila u prošlosti je što su njihove porodice imale bolje advokate.
.. as senhoras que estão a dar a evidência crucial contra James Delaney estão agora na custódia de proteção da Companhia das Índias Orientais.
Dame koje æe dati kljuèan iskaz protiv Džejmsa Dilejnija sad su pod zaštitom Istoènoindijske kompanije.
Só alguns minutos do seu tempo, enquanto o meu homem ajuda as senhoras a preparar uma deliciosa refeição.
Daj mi samo nekoliko trenutaka, dok moj pomoænik pomogne damama pripremiti slasan obrok, siguran sam.
Que a comida encha suas barrigas, que o brilho queime suas gargantas, e que as senhoras agradem suas varas.
Neka nam hrana utoli glad, a brlja oprlji grla. Neka vam dame golicaju stojka!
As senhoras do século 17 usavam moletons com capuz para se encobrir ao encontrar seus amados.
Dame su u 17.veku nosile duks sa kapuljačom kao način da se sakriju kada bi se nalazile sa svojim ljubavnicima.
Aqui vocês têm as senhoras de chapéu vermelho.
Tako da imate ove žene sa crvenim šeširima ovde.
Em situações pós-conflito, a razão pela qual revertem com tanta frequência a conflito, não é porque as senhoras idosas se aborrecem.
U post-konfliktnim situacijama, razlog zbog kog se oni tako često uključuju u konflikt, nije zato što starije žene bivaju uznemirene.
2.3611960411072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?